経験談&番外編シリーズ
英語コンプレックス克服法を公開
30歳でTOEIC345点だった私でも、1日3分からの英語学習法で英語がペラペラに!?
あなたもその秘訣を知りたいですか?
8. 「おそばをズルズル」
「ズルズル」の何が悪いんだっ!
海外に住んでいると思わずこう叫んでしまいたくなります。
そう、
外国では食事中のこの「ズルズル」音は厳禁なのです。
ラーメンやお蕎麦をズルズルと音を立てながら
食べると美味しいんですけどねぇ。
こっちじゃそれが出来ない。
日本に住んでいるあなたがちょっと羨ましいですっ。
まあ、実際こちらでは筆者は
お蕎麦やラーメンを食べる機会もなかなかないのですが..
■ところで、
あの「ズルズル」という音、
英語でなんて表現するか知っていますか?
「 Slurping Noises 」とか、
「 Slurping Sounds 」っていうんです。
「 Slurp 」という単語は、
「食べ物や飲み物を音を立てながら口にする」ことを意味します。
それの「音」ということです。
良く使われる単語ではありませんが、
日本と外国との文化の違いの説明の際に耳にしたり、
また、それを説明するのに必要になったりすることもあるかと思います。
英会話初心者でも知っておいたらいいかなと思う単語です。
■そして外国では、
「You shouldn't make slurping noises when you eat noodles. 」
ということは必ず覚えておいてください。
文化の違いだからしょうがないです..
このように日本と外国では食事マナーの常識で
異なることがいくつかあります。
以前にお話した「お塩は自分で取っちゃダメ」
もそうでしたし、それ以外にもいくつかあります。
また機会をみてその他のケースのお話もしていきますね。
英語コンプレックス克服法を公開
30歳でTOEIC345点だった私でも、1日3分からの英語学習法で英語がペラペラに!?
あなたもその秘訣を知りたいですか?
