095betiredof

be tired of を使った「もううんざり」の言い方

今日のテーマ
「もううんざり」という気持ちにも大小の程度はあるかと思いますが、今回は、be tired ofを使った「もううんざり」を覚えよう

「もう、うんざり」を英語で言う


「あー!もういいかげん、うんざり..」
   
 
  声にださないにしても
 
  こんな風に言いたくなる瞬間ってありませんか?
     

■仕事や勉強、
 
  彼氏に彼女、
 
  それに旦那や奥さん、
 
  子育て
 
  などなど。
   
 
■冷静になれば

 そんなにイライラしないことでも
 
  その瞬間には「もーうんざり..」
 
  って気分になりますよね。
 
 
  よーくわかります!
   
  (まあ、筆者もありますからねっ)
   
 
■こんな「もう、うんざり..」

 という英語表現はけっこういろいろとあるもんです。
 
 
  その中のひとつを今回はご紹介しましょう。

be tired of を使う


  
  それは次のようなシーンで使えます。
   
   
■たとえば、

 「毎日毎日仕事漬けでうんざり..」
     
  ” I’m tired of working all the time. “
     
  というように

 「 be tired of ~」を使って表現するんです。
     

  また、
   
  これを使って、
   
  ” I’m tired of preparing dinner everyday. “
   
  「毎日の夕飯の支度にはもううんざり..」
   

  とか、

   
  ” I’m tired of your behavior. “
   
  「あんたの態度にはもうもうんざりよ。」
  
 
  なんて風に言えるわけです。
     
 
■「 tired 」というのは日本語で言えば

  「疲れた..」。
   
  そんな状況にもう疲れ果ててしまった...
   
  それが、
   
  I’m tired of ~
   
  で表せるんですね。
   
 
■あんまり使いたくはないけど、

 けっこうよく使ってしまう英語表現が
 
 
  「I’m tired of ~」でした。