MENU

Who are you gonna call?(フヤガナコー?)の意味って?!

当ページのリンクには広告が含まれています。
097whoareyougonnacall
目次

Who are you gonna call?

今日のテーマ
「Who are you going to call?」をネイティブは、「Who are you gonna call?」と発音します。日本人からすると、「フヤガナコー?」としか聞こえませんね。ここでは、「going to」を縮めた「be gonna」の英文例も幾つかご紹介

映画「ゴーストバスターズ」挿入歌のワンフレーズ「Who are you gonna call?」


■最近はDVDで映画をよく観るのですが、

 最近、筆者と息子の間でちょっとはまったのが
 
 
  「Ghostbusters(ゴーストバスターズ)」
 
   
■ストーリーがすっごい面白いとか、

 とても感動した、
 
  とかいうわけではないのですが、
 
  とにかくあのフレーズが頭から離れないんです。
   
 
  それは、
 
 
  ” If there’s something strange in your neighborhood.

  Who are you gonna call?
 
   Ghostbusters!”

 
 
  という挿入歌のフレーズです。
   
 
■あなたはこの歌知ってますか?

  もしあなたが1970年代生まれ以前だったら知っているでしょうね。
 
  それより若い人は?
 
 
  もしかして知らないかも...
   
  さすがに1984年の映画ですからね。


 あっ、でも

 2016年にリブート版映画の

 ゴーストバスターズが上映されたから

 知っている人もいるかもしれませんね。
   


   
■まあ、当時はけっこう流行ったんですよ、

 この曲が。
   
 うたっていたのは
 
  「Ray Parker Jr. (レイ・パーカー・Jr)」
   
 



■でも当時は

 「Ghostbusters!」
 
  というところ以外は
 
  何て唄っているのかわからなかったですけど...

歌詞の Who are you gonna call? は、正確には Who are you going to call?



■ところで、

 この歌詞のところで、

 「Who are you gonna call?」
 
  ってありますよね。
 
 
  これは、
 
  「Who are you going to call?」
 
  を縮めた言い方です。



  意味としては、

 「誰を呼ぶ?」

 「誰に電話する?」

  ですね。



 この部分は昔は何度聞いても、

 「 フヤガナコー? 」

 としか聞こえなくって、

 実際に英語で何て言っているかわからなかった..

gonnaの学習と英文例

 
 
■さて、

 英語の会話においては
 
  このようにいくつかの単語をくっつけて
 
  言うことがあります。
 
 
  この「gonna」はその代表的な例ですね。
 
 
  発音は「ガナ/ゴナ」
 
  (あえてカタカナで表記すればですけど)
   
 
文法的に説明すれば、
 
  未来の行動(状態)を示す「 be going to do (be) 」の
 
  「 going to 」のところが、
 
  「 going to 」 = 「 gonna 」
 
  となるわけです。

 
 
 
■例としては、

 ” I’m gonna be late for work!”
 
  (仕事に遅れちゃいそうだ)
 
 
  ” What are you gonna do tonight?”
 
  (今夜の予定は何かあるの?)
 
 
  ” We’re gonna move to London next year.”
 
  (来年ロンドンに引っ越す予定なんだ)
   
 
  こんな感じに使えるわけです。
 
   
  会話ではメチャメチャ多用されるので
 
  覚えておく価値は『大』です。
   
 
 
■それじゃあ最後に「Ghostbusters」の唄のフレーズももう1回。
 
 
  ” If there’s something strange in your neighborhood.

  Who are you gonna call? (フヤガナコー?)
 
   Ghostbusters!”

ゴーストバスターズの「 Who are you gonna call? 」の聴き比べ?!

 

《追記》

 ゴーストバスターズの映画は、

 2016年にリブート版が公開されたんですよね。

 (オリジナル版から1984年から約30年後に)

 そこには、

  レイ・パーカー・ジュニアだけでなく、

  ウォーク・ザ・ムーンと

  ペンタトニックスが

  カバー曲としてゴーストバスターズを歌っていました。

ウォーク・ザ・ムーン版はこちら

ペンタトニックス版はこちら(歌詞付)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次