英単語・熟語術シリーズ
10. 「いったい誰と結婚しているんだ?!」
筆者は今度の3月で結婚まる6年。
ニュージーランド人の妻と
国際結婚生活をここまで続けてこられたのも
筆者の忍耐強さのおかげ、
おっと、いやいや、
ひとえに妻の素晴らしい人柄のおかげだと思ってます。
■ところで、 あなたは既婚ですか、未婚ですか?
それでは既婚者の方!
「わたしは結婚しています」
って何ていいます?
「 I'm married with Anita. 」
「 I'm married with Tom. 」
という言い方をした方、
残念ながらブ・ブー(間違い)です。
■この間違いをしてしまう人って
実はけっこう多いみたいです。
(多すぎて、普通に使われてしまっている場合もある)
何が間違いかというと、
「 with 」
「〜と結婚してます」
というと「 with 」を使いたくなってしまいますが、
「 with 」ではないんです。
正解の前置詞は
「 to 」
よって正しい言い方は
「 I'm married to Anita. 」
「 I'm married to Tom. 」
となるわけです。
■でも、
「 be married with 〜 」
という英語表現自体は実はあります。
でも意味が違ってきます。
どんな使い方をするかというと、
「 I'm married with two children. 」
「私は結婚して二人の子供がいます。」
というパターンです。
ですので、
「 I'm married with Anita. 」
「 I'm married with Tom. 」
と言うと、
相手は 「??????」 となってしまうのです。
