英会話術シリーズ
58. 「Grab a seat」
■外国に住んでいると
知人・友人宅に招かれることがよくあります。
ちょっとだけかしこまったケースもありますし、
気軽に仲の良い友人宅に招かれることもあります。
あなたも、
もし海外にしばらく滞在していると
このように、誰かかに招待されるケースに
多々出くわすことになると思います。
そんなとき、
あなた " Hi"
知人 " Hi. How are you ? "
あなた " Good, thank you. How are you ? "
知人 " Not too bad. Thanks.
Hey, grab a seat. "
こんな会話が
交わされたりしそうですね!
この会話の流れからも
きっとあなたもわかる通り、
「まあ、まあ、座ってよ」
「どうぞ座ってよ」
「どうぞ座ってください」
というのが、
"Grab a seat."
なわけです。
■同じような意味の表現として、
"Take a seat."
"Have a seat."
"Please sit down."
などがありますが、
今回ご紹介した
"Grab a seat."
も同様の意味であり、
今回ご紹介したシチュエーションなんかで
非常によく使われるフレースです。
■そして、相手に
"Grab a seat."
と言われたら、気持ちよく、
"Thanks."
といってソファーにでも腰掛けさせてもらいましょう。
