Who are you gonna call?(フヤガナコー?)の意味って?!

2020年1月8日

本ページはプロモーションが含まれています。

097whoareyougonnacall

Who are you gonna call?

今日のテーマ
「Who are you going to call?」をネイティブは、「Who are you gonna call?」と発音します。日本人からすると、「フヤガナコー?」としか聞こえませんね。ここでは、「going to」を縮めた「be gonna」の英文例も幾つかご紹介

映画「ゴーストバスターズ」挿入歌のワンフレーズ「Who are you gonna call?」


■最近はDVDで映画をよく観るのですが、

 最近、筆者と息子の間でちょっとはまったのが
 
 
  「Ghostbusters(ゴーストバスターズ)」
 
   
■ストーリーがすっごい面白いとか、

 とても感動した、
 
  とかいうわけではないのですが、
 
  とにかくあのフレーズが頭から離れないんです。
   
 
  それは、
 
 
  " If there’s something strange in your neighborhood.

  Who are you gonna call?
 
   Ghostbusters!"

 
 
  という挿入歌のフレーズです。
   
 
■あなたはこの歌知ってますか?

  もしあなたが1970年代生まれ以前だったら知っているでしょうね。
 
  それより若い人は?
 
 
  もしかして知らないかも...
   
  さすがに1984年の映画ですからね。


 あっ、でも

 2016年にリブート版映画の

 ゴーストバスターズが上映されたから

 知っている人もいるかもしれませんね。
   


   
■まあ、当時はけっこう流行ったんですよ、

 この曲が。
   
 うたっていたのは
 
  「Ray Parker Jr. (レイ・パーカー・Jr)」
   
 



■でも当時は

 「Ghostbusters!」
 
  というところ以外は
 
  何て唄っているのかわからなかったですけど...

歌詞の Who are you gonna call? は、正確には Who are you going to call?



■ところで、

 この歌詞のところで、

 「Who are you gonna call?」
 
  ってありますよね。
 
 
  これは、
 
  「Who are you going to call?」
 
  を縮めた言い方です。



  意味としては、

 「誰を呼ぶ?」

 「誰に電話する?」

  ですね。



 この部分は昔は何度聞いても、

 「 フヤガナコー? 」

 としか聞こえなくって、

 実際に英語で何て言っているかわからなかった..

gonnaの学習と英文例

 
 
■さて、

 英語の会話においては
 
  このようにいくつかの単語をくっつけて
 
  言うことがあります。
 
 
  この「gonna」はその代表的な例ですね。
 
 
  発音は「ガナ/ゴナ」
 
  (あえてカタカナで表記すればですけど)
   
 
文法的に説明すれば、
 
  未来の行動(状態)を示す「 be going to do (be) 」の
 
  「 going to 」のところが、
 
  「 going to 」 = 「 gonna 」
 
  となるわけです。

 
 
 
■例としては、

 " I’m gonna be late for work!"
 
  (仕事に遅れちゃいそうだ)
 
 
  " What are you gonna do tonight?"
 
  (今夜の予定は何かあるの?)
 
 
  " We’re gonna move to London next year."
 
  (来年ロンドンに引っ越す予定なんだ)
   
 
  こんな感じに使えるわけです。
 
   
  会話ではメチャメチャ多用されるので
 
  覚えておく価値は『大』です。
   
 
 
■それじゃあ最後に「Ghostbusters」の唄のフレーズももう1回。
 
 
  " If there’s something strange in your neighborhood.

  Who are you gonna call? (フヤガナコー?)
 
   Ghostbusters!"

ゴーストバスターズの「 Who are you gonna call? 」の聴き比べ?!

 

《追記》

 ゴーストバスターズの映画は、

 2016年にリブート版が公開されたんですよね。

 (オリジナル版から1984年から約30年後に)

 そこには、

  レイ・パーカー・ジュニアだけでなく、

  ウォーク・ザ・ムーンと

  ペンタトニックスが

  カバー曲としてゴーストバスターズを歌っていました。

ウォーク・ザ・ムーン版はこちら

ペンタトニックス版はこちら(歌詞付)